De har i sinde at sejle med cilicianske pirater tilbage til deres hjemland.
ukrcaæe se na brodove Cilicianskih gusara i vratiti se kuæi.
Vil De vaere venlig at gå tilbage til Deres bil.
Koraknite nazad i vratite se u kola, molim Vas.
De er frie... hvis bare de tager tilbage til England og ikke kæmper mere på dette kontinent... og den civile milits vender tilbage til deres gårde.
Slobodni su ako se vrate u Englesku, odnosno ne budu li se više borili na ovom kontinentu a graðanska milicija se vrati na svoje farme.
Alle medarbejdere bedes gå tilbage til deres arbejdsstationer.
Mole se zaposleni da se vrate na svoja radna mesta.
Vi bringer dem bare tilbage til deres naturlige udvikling.
Mi æemo ih jednostavno vratiti u njihovu prirodnu evoluciju.
Mandrake eller Mandragora bruges til at få forstenede tilbage til deres oprindelige skikkelse.
Мандрагора се користи за враћање оних који су окамењени у њихово претходно стање.
Jeg er ganske overbevist om at slottet er sikkert og jeg vil gladelig sende eleverne tilbage til deres hjem.
Сасвим сам уверен да је замак безбедан и више сам него спреман да пошаљем ученике у њихове куће.
Mine damer og herrer, vi beklager ulejligheden... men kaptajnen anmodninger, alle passagerer vende tilbage til deres pladser.
Dame i gospodo, isprièavamo se zbog neugodnosti, upalili smo znak za pojas, ali kapetan je tražio sve putnike da se vrate na svoja mijesta.
De bliver sendt tilbage til Deres sogn i Skotland.
Biæeš vraæen u svoju parohiju u Škotskoj.
Vi må finde en måde der kan få dem tilbage til deres jorder.
Moramo naæi naèina kako ih vratiti na njihovu zemlju.
De planlægger at rejse tilbage til Deres koloni i to, måske 3-4 år.
Vi... planirate da se vratite u svoju koloniju... na dve, možda i tri, četiri godine.
Så De bedes lade være med at antaste Fräulein og gå tilbage til Deres bord.
Предлажем да престанете да досађујете дами и да се вратите за ваш сто.
Alle 'gæsterne' vendte senere tilbage til deres job i udenrigstjenesten.
Svi Kuæni gosti vratili su se u službu Ministarstva, spoljnih poslova SAD nakon njihovog iskušenja u Iranu.
Ud fra de fædre vi bringer tilbage til deres børn.
Brojem oèeva koje vratimo njihovoj djeci.
Alle skal vende tilbage til deres poster.
Сви нека се врате на своја места!
Gå venligst tilbage til Deres plads.
Morate se vratiti na svoje mjesto.
Alle fanger beordres tilbage til deres soverum.
Svim zatvorenicima, vratite se u svoje æelije.
Lad dem vende tilbage til deres egen verden, og så gør vi to regnskabet op her.
Pustimo ih da se vrate u svoj svet. A ti i ja æemo ovo da rešimo.
Det er, som om det lilla slam har sendt dem tilbage til deres plads i dyreriget.
Та љубичаста слуз... их је преобразила у животиње.
Hvis De ikke havde været så arrogant kunne De have vendt tilbage til Deres hjemland med en flåde.
Da nisi bila tako arogantna, mogla si da se vratiš u svoju domovinu sa flotom brodova.
Vi vil springe de kaktusædere tilbage til deres jordhuller.
Raznećemo te žderače kaktusa u rupe iz kojih su ispuzali.
Og Brennan løber tilbage til hans plads. Alle løber tilbage til deres pladser.
Бренан трчи назад на место. Сви се враћају на своја места.
Jeg tager den tilbage til deres uafhængighed, Da de var her oppe i begyndelsen af 1960'erne.
Вратићу их уназад до њихове назависности, овде су се налазили почетком шездесетих.
Det definerer en flygtning som en, der befinder sig udenfor deres hjemland, og er ude af stand til at vende tilbage til deres land på grund af en velbegrundet frygt for at blive forfulgt.
Izbeglica je definisan kao neko ko je van svoje nacionalne države i ne može da se vrati u svoju domovinu zbog osnovanog straha da će da bude progonjen.
Andre studerende bliver bare sendt tilbage til deres lille kollegieværelser, og de måles over de næste tre til seks dage
Ostali studenti su samo poslati u svoje sobe i praćeni tokom narednih 3 do 6 dana
Gå derfor hen og byd dem at vende tilbage til deres Telte;
Idi, reci im: Vratite se u šatore svoje.
vendte de tilbage til deres Telte med store Rigdomme, med Kvæg i Mængde, med Sølv og Guld, Kobber og Jern og Klæder i stor Mængde; og det Bytte, de havde taget fra deres Fjender, delte de med deres Brødre.
I reče im govoreći: S velikim blagom vraćate se u šatore svoje, sa stokom vrlo brojnom; sa srebrom i zlatom i medju i gvoždjem i odelom vrlo mnogim; podelite plen od neprijatelja svojih s braćom svojom.
Da de kom tilbage til deres Brødre i Zora og Esjtaol, spurgte disse dem: "Hvad har I at melde?"
Pa kad se vratiše k braći svojoj u Saraju i Estaol, rekoše im braća: Šta je?
Det gjorde Benjaminiterne da, og de tog sig Hustruer af de dansende Kvinder, som de røvede, een til hver; derpå vendte de tilbage til deres Arvelod, opbyggede deres Byer og boede i dem.
Tada sinovi Venijaminovi učiniše tako, i dovedoše žene prema broju svom izmedju igračica koje oteše, i otišavši vratiše se na nasledstvo svoje, i sazidaše opet gradove i naseliše se u njima.
Men Saul holdt op med at forfølge Filisterne og drog hjem, medens Filisterne trak sig tilbage til deres Land.
Tada se vrati Saul od Filisteja, a Filisteji otidoše u svoje mesto.
Desuden skal Gudshusets Guld- og Sølvkar, som Nebukadnezar borttog fra Helligdommen i Jerusalem og førte til Babel, gives tilbage, og de skal bringes tilbage til deres Plads i Helligdommen i Jerusalem, og du skal sætte dem ind i Gudshuset!
I sudovi doma Božijeg zlatni i srebrni što Navuhodonosor beše uzeo iz crkve jerusalimske i doneo u Vavilon, da se vrate i opet odnesu u crkvu jerusalimsku na svoje mesto i da se ostave u domu Božijem.
de er vendt tilbage til deres Forfædres Misgerninger, de, som vægrede sig ved at høre mine Ord og holdt sig til fremmede Guder og dyrkede dem; Israels Hus og Judas Hus har brudt den Pagt, jeg sluttede med deres Fædre.
Vratili su se na bezakonja starih svojih, koji ne hteše slušati moje reči, i idu za drugim bogovima, te im služe; dom Izrailjev i dom Judin pokvariše zavet moj, koji učinih s ocima njihovim.
Men dem, der er tilovers af mine Får, vil jeg sanke sammen fra alle de Lande, til hvilke jeg har bortstødt dem, og føre dem tilbage til deres Græsgange, og de skal blive frugtbare og mangfoldige.
I ostatak ovaca svojih ja ću skupiti iz svih zemalja u koje ih razagnah, i vratiću ih u torove njihove, gde će se naploditi i umnožiti.
Og da de vare blevne advarede af Gud i en Drøm, at de ikke skulde vende tilbage til Herodes, droge de ad en anden Vej tilbage til deres Land.
I primivši u snu zapovest da se ne vraćaju k Irodu, drugim putem otidoše u svoju zemlju.
toge vi Afsked med hverandre; og vi gik om Bord i Skibet, men de vendte tilbage til deres Hjem.
I oprostivši se jedan s drugim udjosmo u ladju; a oni se vratiše svojim kućama.
1.9140739440918s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?